Baile de forja por Joan Martorell
Una pieza de hierro muerta que toma forma gracias a la forja, los golpes de martillo sutilmente repartidos para acabar transformándose en arte.

La música, escrita a ritmo de vals, intenta transmitir la delicadeza del baile que el martillo debe hacer encima del hierro contrastando con las enérgicas martillazos colocadas magistralmente.
Con sus esculturas, Guillermo me transmite la sensibilidad de quien da vida.

Joan Martorell
Marzo de 2010

Ball de forja per Joan Martorell
Una peça de ferro morta que pren forma gràcies a la forja, als cops de martell subtilment repartits per acabar transformant-se en art.

La música, escrita a ritme de vals, intenta transmetre la delicadesa del ball que el martell ha de fer damunt del ferro contrastant amb les enèrgiques martellades col·locades magistralment.
Amb les seves escultures, en Guillem em transmet la sensibilitat de qui dóna vida.

Joan Martorell
Març de 2010

‘Iron Forging’, by Joan Martorell
A dead piece of iron takes shape thanks to the forge, the blows of hammer spread subtly to
end up transformed into art. Music, written as a waltz, seeks to transmit the delicacy of the
dance that the hammer must perform on the iron contrasted with the masterfully energetic.

Joan Martorell
Març de 2010

TANZ DES SCHMIEDEEISENS‘, VON JOAN MARTORELL

Ein totes Stück Eisen nimmt Form an Dank des Schmiedeeisens, die Schläge des Hammers verbreitern es fein, um es letztendlich in Kunst umzuwandeln.

Die Musik, geschrieben im Rythmus des Walzers, versucht die Zartheit des Tanzes des Hammers zu vermitteln, im Gegensatz zu dem gekonnt platzierten energetischen Hämmerns.

Mit seinen Skulpturen übermittelt mir Guillem die Sensibilität, die das Leben gibt.

Joan Martorell
März 2010